Riorganizzare le idee e la struttura testuale, non solo correggere gli errori
00
Non solo traduzione linguistica, ma rispetto del nuovo canale comunicativo e del contesto di ricezione
Intervenire sugli errori tipografici o di battitura su un testo destinato alla stampa
Adattare un sito web alla cultura di destinazione
Servizio di Mediazione, Simultanea, Consecutiva e Chuchotage
Tipologie di traduzioni: legale, tecnica, editoriale e letteraria