
Riorganizzare le idee e la struttura testuale, non solo correggere gli errori
00
Non solo traduzione linguistica, ma rispetto del nuovo canale comunicativo e del contesto di ricezione

Intervenire sugli errori tipografici o di battitura su un testo destinato alla stampa

Adattare un sito web alla cultura di destinazione

Servizio di Mediazione, Simultanea, Consecutiva e Chuchotage

Tipologie di traduzioni: legale, tecnica, editoriale e letteraria