L’adattamento dei dialoghi è tra le fasi principali del doppiaggio. L’adattamento dei dialoghi è un’operazione fondamentale e comune nei film, serie tv, sit-com, cartoni animati, documentari e sceneggiati. A partire da un contenuto audiovisivo in lingua straniera, l’adattatore-dialoghista deve essere in grado di adattare nella lingua di destinazione i dialoghi. In questo modo, si riscrive il copione destinato ai doppiatori…
![Doppiaggio: tutte le tipologie di adattamento dei dialoghi](https://e-converter.it/wp-content/uploads/2023/02/06-ARTICOLO-ECONVERTER_adattamento-per-doppiaggio-760x428.png)