La professione del traduttore è molto complessa e si occupa di tradurre testi di diverso genere e tipo: comprende il testo assegnato e lo traduce in modo che tutti i concetti siano chiari nella lingua di destinazione. E’ una figura intermediaria della comunicazione in forma scritta tra persone, istituzioni pubbliche, aziende o organizzazioni di paesi che parlano lingue diverse o utilizzano alfabeti o sistemi di scrittura diversi.

Quali sono le funzioni di un traduttore

Il traduttore si occupa di testi di ogni tipologia: traduce articoli, saggi, libri di narrativa e comunicati stampa. Si può occupare anche di materiale pubblicitario come ad esempio presentazioni, atti giuridici, documenti legali e contratti.  Negli ultimi anni si occupa anche di contenuti per il web e siti internet oltre che di manuali tecnici.

Che cosa lo differenzia da un interprete?

La professione del traduttore si differenzia da quella dell’interprete. Il primo lavora unicamente con la lingua scritta rispettando adeguatamente le esigenze editoriali del testo come impaginazione, stile e font. L’interprete invece lavora in modalità orale.

Il traduttore studia e analizza il testo assegnato e lo traduce di modo che vi sia una stretta fedeltà nei concetti destinati alla lingua di origine.  E’ in grado di utilizzare vocaboli e termini tecnici rispettando l’ortografia, la grammatica e mantenendo la struttura, tono e stile del testo che deve tradurre. Trasmette nella maniera più fedele e accurata le espressioni idiomatiche e colloquiali caratterizzanti i riferimenti culturali di ogni paese. L’obiettivo è quello di rendere il testo tradotto quasi come fosse l’originale.

Il traduttore normalmente traduce dalla lingua straniera alla propria lingua madre e infatti solitamente per questo genere di lavoro si cercano traduttori madrelingua o bilingui.

Il traduttore Brail

Un caso particolare è sicuramente il traduttore brail che non si occupa di traduzione di testi da una lingua all’altra, ma da un sistema alfanumerico all’alfabeto brail.

La professionalità dei traduttori di E-Converter

E-Converter è agenzia specializzata in traduzioni per 5 diverse lingue. Mette a disposizione qualità e professionalità attraverso i suoi collaboratori. E-Converter fornisce infatti servizi su richiesta con traduttori madrelingua pronti a soddisfare ogni esigenza affrontando, a seconda dell’argomento o combinazione linguistica, i progetti richiesti con estrema competenza.